SeLena Gomez & Demi Lovato Fan Forumu
Öncelikle hoşgeldiniz
Ben Robot Moderatör olarak size yardım edeceğim
Eğer sizde Selena,Demi,Jonas Brother,Miley Cyrus,Taylor Sweft fanıysanız veya kısaca Disney ailesinden olmak isterseniz sadece kayıt ol deyip formu doldurmanız yeterlidir

Sizden ricamız Emek verdiğimiz bu foruma üye olmanız ve forumda paylaşım yapmanızdır

SeLena Gomez & Demi Lovato Fan Forumu
Öncelikle hoşgeldiniz
Ben Robot Moderatör olarak size yardım edeceğim
Eğer sizde Selena,Demi,Jonas Brother,Miley Cyrus,Taylor Sweft fanıysanız veya kısaca Disney ailesinden olmak isterseniz sadece kayıt ol deyip formu doldurmanız yeterlidir

Sizden ricamız Emek verdiğimiz bu foruma üye olmanız ve forumda paylaşım yapmanızdır

SeLena Gomez & Demi Lovato Fan Forumu
Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.
SeLena Gomez & Demi Lovato Fan Forumu

SeLena Gomez Ve Demi Lovato SeverLerin Forumu
 
AnasayfaLatest imagesAramaKayıt OlGiriş yap

 

 FiLmden Bazı Bölümlerin Türkçe Çevirileri

Aşağa gitmek 
YazarMesaj
.LoveJoe.

.LoveJoe.


Kadın
Number of posts : 178
Age : 28
Nerden : BAL1KESİR
Registration date : 19/04/09

FiLmden Bazı Bölümlerin Türkçe Çevirileri Empty
MesajKonu: FiLmden Bazı Bölümlerin Türkçe Çevirileri   FiLmden Bazı Bölümlerin Türkçe Çevirileri Icon_minitimeSalı Nis. 28, 2009 10:22 pm

- Restaurant -

Bella :Look, You gotta give me some answers. ( Bak, bazı cevaplar istiyorum.)
Edward : Yes. No. To get to the other side. 1.77245... ( Evet. Hayır. Karşıya geçmek. 1.77245)
Bella : I don't need the square root of pi. ( Pi sayısının kare kökünü merak etmiyorum.)
Edward : You knew that? ( Biliyor muydun? )

- Orman -

Bella : How old are you? ( Kaç yaşındasın ?)
Edward : Seventeen. ( On yedi. )
Bella : How long have you been seventeen? ( Ne kadar süredir on yedi? )
Edward : ...a while. ( Bir süredir. )

- Sera -

Jessica
: Bella! Guess who just asked me to prom. I totally thought Mike was
gonna ask you, actually. Um, it's not gonna be weird though, right? (
Bella! Bil bakalım beni baloya kim davet etti. Aslında Mike'ın sana
sormasını bekliyordu. Um, bu garip olmaz, değil mi? )

Bella : No, no. Zero weirdness. You guys are great together. ( Hayır. Hayır. Siz, birbirinize çok yakışıyorsunuz.)
Jessica : I know, right? ( Biliyorum, değil mi? )

- Orman -

Edward : Are you afraid? ( Korkuyor musun? )
Bella : I'm only afraid of losing you. ( Yalnızca seni kaybetmekten korkuyorum. )

- Edward 'ın Odası -

Bella : Clair de Lune is great. ( Clair de Lune harikadır. )
Edward : What? ( Ne ? )
Bella : I can't dance. ( Ben dans edemem.)
Edward : Hmm... Well, I could always make you. ( Hmm.. Ama ben seni ettirebilirim. )
Bella : I'm not scared of you. ( Senden korkmuyorum. )
Edward : Well you really shouldn't have said that. ( Bunu gerçekten söylememeliydin. )

- Bale Salonu -

James: Beautiful. Very visually dynamic. I chose my stage well. ( Güzel, gözle görülür br enerjisi oldu. Sahnemi iyi seçerim. )

- Orman -

Bella:
You're impossibly fast. And strong. Your skin is pale white, and ice
cold. Your eyes change colour and you never eat or come out into the
sun light. I know what you are. ( İnanılmaz derecede hızlısın ve
güçlüsün. Tenin solgun ve buz gibi. Gözlerin renk değiştiriyor, hiçbir
şey yemiyorsun ve güneş ışığına çıkmıyorsun. Ne olduğunu biliyorum. )


- Yemekhane -

Bella Swan : You've got to give me some answers. ( Bana bazı cevaplar vermek zorundasın.)
Edward Cullen: I'd rather hear your theories. ( Senin teorilerini duymak isterim.)
Bella Swan: I have considered radiocative spiders and kryptonite. ( Radyoaktif örümcekler üzerinde duruyorum. Ve kriptonit.)
Edward
Cullen: All superhero stuff right? But what if I'm not the hero? What
if I am the bad guy? ( Şu süper kahraman olayları değil mi? Ama ya
kahraman değilsem? Ya kötü adamsam? )

Bella Swan: You're not. ( Değilsin. )

- Balo -

Edward Cullen: That's what you dream about? Being a monster? ( Hayalin bu mu ? Bir canavar olmak mı? )
Bella Swan: I dream about being with you forever. ( Benim hayalim sonsuza kadar seninle olmak.)

- Edward'ın Evi -
Rosalie Hale: Does she even like Italian? ( Kız İtalyan gibi mi bari ?)
Emmett Cullen: Her name's Bella. I'm sure you will love her. ( Adı Bella. Eminim onu seveceksin.)
Rosalie Hale: Here comes the human. ( İşte insan geliyor.)
Esme Cullen: Bella! We're making Italiano for you. ( Bella! Biz de senin için İtalyan yemeği yapıyorduk.)
Isabella Swan: Okay. ( Tamam.)
Edward Cullen: Bella, this is Esme, my mother for all intents and purposes. ( Bella, bu Esme. Her şeye rağmen benim annem.)
Bella Swan: Buongiorno?
Esme Cullen: Molto Bene!
Carlisle Cullen: It gives us an excuse to use the kitchen for the first time. ( Senin sayende ilk defa mutfağa girdik.)
Esme Cullen: I hope you're hungry. ( Umarım açsındır.)
Bella Swan: Yeah, absolutely! ( Evet, kesinlikle! )
Edward Cullen: She already ate. ( Aslında yiyip de geldi. )
Rosalie Hale: Perfect! ( Harika! )
Bella Swan: Yeah-it's just that I know... I know you guys don't eat. ( Evet, şey.. Ben sizin yemediğinizi bildiğimden..)

Rosalie
Hale: Yeah! Let's just keep pretending like this isn't dangerous for
all of us. ( Evet! Haydi bunun bizim için hiçbir tehlikesi yokmuş gibi
yapmaya devam edelim)

Bella Swan: I would never tell anybody anything. ( Kimseye asla bir şey söylemem.)
Carlisle Cullen: She knows that. ( O da bunu biliyor.)
Emmett
Cullen: Yeah, well the problem is... you two have gone public now so...
( Evet, ama problem.. Siz ikiniz bir arada göründünüz.)

Esme Cullen: Emmett!
Rosalie
Hale: No, she should know. The entire family will be implicated if this
ends badly. ( Hayır, o da bunu bilmeli. Eğer bu işin sonu kötü biterse
bütün aile bundan etkilenir.)

Bella Swan: Badly as in... I become a meal. ( Kötü derken.. Yemek ben olurum.)

- Arabada -

Edward Cullen: I should go back there and rip those guys' heads off. ( Geri dönüp kafalarını koparmalıyım)
Bella Swan: Um... No, you shouldn't. ( Hayır, yapmamalısın.)
Edward
Cullen: You don't know the vile, repulsive things they were thinking. (
Ne kadar iğrenç ve alçak şeyler düşündüklerini bilmiyorsun.)

Bella Swan: And you do? ( Sen biliyor musun? )
Edward Cullen: It's not hard to guess. ( Tahmin etmek zor değil.)
Edward
Cullen: Can you talk about something else? Distract me so i won't turn
around. ( Başka bir şeyden konuş. Dikkatimi dağıt ki geri dönmeyeyim.)

Bella Swan: You should put your seat belt on. ( Kemerini tak.)
Edward Cullen: Haha... you should put your seat belt on! ( Haha.. Asıl sen kendininkini tak.)
Sayfa başına dön Aşağa gitmek
 
FiLmden Bazı Bölümlerin Türkçe Çevirileri
Sayfa başına dön 
1 sayfadaki 1 sayfası

Bu forumun müsaadesi var:Bu forumdaki mesajlara cevap veremezsiniz
SeLena Gomez & Demi Lovato Fan Forumu :: Serbest Kürsü :: Fan Clubler :: yabancı fan clubler :: Twilight Fan CLub-
Buraya geçin: